3 июля 1941 года секретарь ЦК ВКП(б), в прошлом ученик духовной семинарии, Сталин начал свою речь для народов СССР с православного обращения: «Братья и сёстры!». Гениальный политик, он вспомнил, что даже 16-летние комсомольцы — дети крещёных и венчанных родителей. А, стало быть, православная религия в войне — это «не опиум для народа», а могучее оружие.
Фальшивая «Правда»
Журнал: Тайны 20-го века, №32 — август 2014 года
Рубрика: Эхо войны
Автор: Александр Смирнов
Информационная война
Но не менее способный политик в Берлине это тоже понимал. 22 июня 1941 года против нашей страны началась война не только посредством авиации, танков, подводных лодок и пехоты вермахта. Началась война ещё и информационно-психологическая, направленная против духа русского народа, его сознания.
Есть неподтверждённая легенда, что в августе 1941 года балтийские лётчики полковника Преображенского сбросили на Берлин не только бомбы, но и ворохи главной газеты Третьего рейха, отпечатанной один в один, внешне неотличимой от берлинской, но в типографии Москвы, с соответствующим антигитлеровским содержанием. Это похоже на правду, поскольку именно с сентября 1941 года в Киеве гитлеровцы начали издавать для населения оккупированных областей СССР и частей Красной армии
газету Правда. И издавали её как минимум до 1943 года.
Русскоязычная пресса
Третий рейх объединил в «гитлеровский Евросоюз» почти все страны Европы, и его сторонники убеждали население оккупированных областей Украины, Белоруссии и России в том, что именно «европейские освободители» гарантируют рай на Земле. Делали это с помощью газет, которые на оккупированной территории начали выпускать десятки и сотни. Некоторые были ежедневными с объёмом восемь полос, например киевские «Последние новости». Даже на оккупированной железнодорожной станции Дно печатали свою газету с шокирующим названием — «За Родину». Вот лишь некоторые из русскоязычных газет, издававшихся на оккупированной территории СССР: «Голос Крыма», «Смоленский
вестник», «Донецкий вестник», «Двинский вестник», «Новое время», «Новый путь»…
Ясно, что немецкие коменданты не могли привезти с собой из Германии столько эмигрантов: редакторов, журналистов, типографских рабочих. Оккупантам добровольно и профессионально служили сотни бывших советских «трубадуров режима». Но они не были бесстрастными профессионалами.
Читаешь гитлеровскую газету «Правда» 1941—1942 годов, и, несмотря на отсутствие выходных данных (нет фамилии редактора, указания тиража, периодичности выпуска, адреса редакции в Киеве, только розничная цена — 1 рубль), возникает ощущение, что листаешь российскую прессу 1990-х годов… Пример? В сентябре 1942-го фальшивая «Правда» опубликовала статью на самом видном месте, посвящённую 5-летию казни маршала Тухачевского. о нём некий И. Павловский написал в 1942 году в фашистской «Правде» хвалебную статью, которую завершил вот такой фразой: «В безвестной могиле Тухачевского Россия похоронила своего знаменосца своей свободы». Вывод каждый читатель сделает сам, осмыслив сугубо математический факт. Помимо Тухачевского, в конце 1930-х годов в СССР репрессировали ещё двух маршалов, в один день вместе с ним были приговорены к высшей мере наказания ещё десяток военачальников. Но ни о ком больше из «необоснованно репрессированных» красных «полководцев» русские гитлеровцы так не горевали пять лет спустя.
Гитлеровская «Правда», не смущаясь, врала читателям, что в немецкий плен сдался не только старший сын Сталина — Яков, но и сын маршала Ворошилова — Сергей. Ну кто из читателей 1941 года знал, что у легендарного маршала не было сына по имени Сергей? Или была перепечатанная из финских газет заметка о том, что на Карельском фронте попал в финский плен лейтенант-артиллерист Лев Пушкин. Поди проверь, действительно ли это был потомок великого поэта или бедолага-однофамилец наврал, надеясь хоть так облегчить свою жизнь в плену?
На полосах фашистской «Правды» проскальзывали и краткие заметки, суть которых невозможно было выдумать, разве что преувеличить. Писали, что в октябре 1941 года 60 моряков советского Балтфлота интернировались в нейтральной Швеции, переплыв пролив с Моонзундских островов (сущая правда, не в плен же было сдаваться матросам, брошенным своим командованием?). О том, что в июле 1942 года 12 советских транспортных самолётов с ранеными взлетели с последнего аэродрома в Севастополе… чтобы сесть в Турции и интернироваться.
Французская юмористическая газета La Bougie du Sapeur («Свеча сапёра») выходит раз в четыре года, 29 февраля. На газету можно оформить подписку на сто лет. Стоимость подписки составляет сто евро.
И опять правда — хотя неожиданная и требующая уточнения: 12 было самолётов или только два? Или совсем мирная информация: с 1 сентября 1942 года в Гатчине возобновила занятия… гимназия для русских детей (оккупационные власти раньше советской вернули историческое название бывшей резиденции императора Павла I).
А вот совсем шокирующая статья «Письмо русской женщины» — пересказ выступления на русском оккупационном радио матери… советского лётчика-героя Николая Францевича Гастелло. И в 1941 году, и в послевоенное время отчество павшего героя старались не произносить. Отца пилота звали Франц — имя, мягко говоря, не славянское. Имя и отчество «матери» героя фашистская газета «Правда» не напечатала, но она сообщила информацию, позволяющую выяснить истину. «Я жена лётчика, героя мировой войны (имелась в виду Первая мировая. — Прим. авт.), которого советская власть сгноила в концлагере, и мой сын, тоже лётчик, погиб на 4-й день войны. Наши дети — напрасные жертвы дьявольской власти большевиков, и каждая русская мать должна удержать своих детей от защиты советской власти!». Могли сын офицера, дворянина, пилота Первой мировой, да ещё репрессированного в 1930-е годы, в СССР стать офицером ВВС РККА? О том, что павший Герой Советского Союза капитан авиации Гастелло имел немецкие корни, известно. Но зачем тогда скрывать имя матери? Или это была очередная радиоутка из «птичника» доктора Геббельса?
Весёлые концерты
Кстати, о радио. Ещё до 1941 года практически во всех населённых пунктах СССР были установлены радиорупоры, а почти в каждой квартире — радиоточка. Немецкие комендатуры не отключали радио. Его редакции работали и в период оккупации. Вот, например, программа радиопередач, которую опубликовала газета «Голос Крыма», на 13 мая 1943 года.
6:15. Последние известия. Сводка германского Верховного командования.
16:00. Передача для рабочих.
16:15. Украинские народные песни.
16:30. Очередная русско-немецкая передача — «Романтизм в русской и немецкой музыке».
17:45. Последние известия. Сводка германского Верховного командования.
19:30. Сатирическая радиопередача.
20:15. Радиотрансляция весёлого концерта.
Но, помимо информационной войны, гитлеровцы вели против нашего народа и войну духовную, за веру русского человека! И весьма успешно.
Икона из рук немецкого генерала
В оккупированном Пскове издавалась своя газета — «Псковский вестник». Но событие, которое произошло в марте 1942 года в Пскове, русские гитлеровцы сочли необходимым осветить в «общеоккупационной» газете «Правда». Кроме того, маскировка под ленинско-сталинскую «Правду» — это всё же воздействие на поколение уже советских людей, а вот заставить служить рейху священников православной церкви — стремление добраться до исконных глубин русской души. Добраться до «глубин» не получилось, но часть священнослужителей служили оккупантам если не правдой, то верой.
В марте 1942 года Псковской епархии представители германского командования группы армий «Север» передали чудотворную Тихвинскую икону Божией Матери. Над аркой главного входа в псковский собор красовалась нацистская свастика, а к зданию германской комендатуры с трёх сторон подошли священнослужители во главе с главой православной миссии митрофорным протоиереем отцом Кириллом. Четыре больших государственных флага (интересно, флаги каких государств, кроме стяга Третьего рейха, ещё там колыхались?) демонстрировали торжество момента. Как писала фашистская «Правда», «икона была спасена немецкими солдатами с опасностью для жизни, солдаты хозяйственной инспекции Северного фронта вынесли святыню и в сохранности препроводили в Псков». Германский генерал произнёс речь в микрофон, которую тут же переводили на русский язык, и «народ с обнажёнными головами и явно выраженным умиленным удовлетворением взирал на сцену сердечного взаимного приветствия представителя германского командования и служителя Русской православной церкви».
После того как речь генерала была переведена на русский язык, полководец фюрера передал драгоценную икону отцу Кириллу, который принял из его рук святыню. После этого священник выступил с ответной благодарственной речью в адрес немецких солдат. Весна 1942 года — на псковской земле пылают подожженные эсэсовскими зондеркомандами русские деревни, множатся партизанские отряды. А глава православной миссии отец Кирилл, не смущаясь, обменивается рукопожатиями с немецким генералом и во всеуслышание произносит такие слова: «Да укрепит Высокочтимая Матерь Божья наши силы здесь и силы воинов на фронте и да вымолит Она у Господа Бога и нам, и им победы и успехи!». Один из присутствующих тут же попов перевёл речь протоиерея не немецкий язык генералу и офицерам… Про молитвы об укреплении их сил на фронте.
В псковском соборе собрались более пяти тысяч верующих. Вот только на фото не видно мужчин — изредка можно разглядеть седые головы стариков. Одни женщины и дети. Но, нравится нам это ли нет, немцы православную святыню всё же спасли и не утаили — а могли бы и сжечь, и в Германию вывезти.
Но святая икона оккупантам и их прислужникам не помогла. И вняла молитвам тех, кто с ними не ручкался, а бился насмерть! И в этом есть настоящая историческая правда.